Ver el catálogo de los traductores

LUCASTradMED - Łukasz Cedzyński

Traductor

“Solidność to podstwa!!!”

LUCASTradMED - Łukasz Cedzyński

Teléfono:
+48 606 237 492

Móvil:
+48 606 237 492

Dirección:
Kamieńskiego 82/9
51-124
Wrocław [Dolnośląskie]
Polonia Polonia

Nº IVA (N.I.F.):
895 - 177 - 38 - 23

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 5)
Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.066 USD
Corrección: 0.040 USD
Años de experiencia: 2
Servicios ofrecidos: Traducción / Creación de subtítulos / Recruitment
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.060 USD
Corrección: 0.033 USD
Interpretación: 40 USD /hora
Años de experiencia: 2
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Recruitment
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.050 USD
Corrección: 0.027 USD
Años de experiencia: 2
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.12 USD
Corrección: 0.083 USD
Años de experiencia: 2
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment
Mostrar precios en:

Especialización

Medical (general) • Medical: Cardiology • Medical: Health Care • Law (general) • European Union

Additional work areas: Biology/Biochemistry/Biotechnology • Botany • Chemistry • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Finance / Economics (general) • Genetics • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Cinema, Film, TV, Drama • Medical: Pharmaceuticals • Medical: Instruments • Medical: Dentistry • Law: Contracts • Psychology • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • International Development/Cooperation • Government / Politics • Slang • Sports / Recreation / Fitness • Zoology


O mnie

Witam! Jestem lekarzem medycyny, myślę że z powołania, a tłumaczem z jęz. francuskiego i polskiego z pasji! ;-D Tłumaczę z powodzeniem również teksty medyczne z języka angielskiego!

Kwalifikacje

Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich we Wrocławiu (rok ukończenia - 2007)

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich na Uniwersytecie Wrocławskim (rok ukończenia - 2008)

Certyfikat DALF C1

Tłumacz NOT nr 011176 w takich specjalnościach jak: medycyna i ochrona zdrowia, biologia, psychologia, ochrona środowiska!

Doświadczenie

Kilka pobytów we Francji - m.in. 12 miesięcy na wymianie stypendialnej Erasmus na przełomie 2005/2006.

Tłumaczę jako freelancer od 2006 roku.

marzec 2008 - międzynarodowy kongres lekarzy rodzinnych IFDA "Dowody i Praktyka" w Warszawie - ok. 130 stron pisemnego tłumaczenia w obie strony i tłumaczenie konsekutywne 

Zainteresowania

Z racji zawodu, ale nie tylko, jest to medycyna. (w każdym aspekcie); Dysponuję dużą liczbą materiałów, podręczników i słowników w obu językach. Poza tym intersuję się sportem, prawem, UE, ekologią, psychologią. Jestem otwarty na ciekawe propozycje współpracy. Solidność, odpowiedzialność i jakość to moja dewiza. Zapraszam do współpracy! ;-D 

Mi Software

Passolo / SDLX / TRADOS / Wordfast

Opinions

Pan Łukasz wykonał dla mnie kilka specjalistycznych tłumaczeń medycznych zarówno z języka francuskiego, jak i angielskiego na język polski (systemy gastroskopowe, dokumenty rejestracyjne leków). Polecam tego tłumacza dla branży medycznej. Współpracuję tylko z profesjonalistami i teksty medyczne tłumaczą dla mnie prawie wyłącznie lekarze.
Valoración: 3
Best Test Daniel Korcz (0048) (0)32 7479947
2008-12-09
Valoración: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2008-10-22

Gorąco polecam usługi Pana Łukasza. Tłumaczenie wykonane profesjonalnie i bardzo rzetelnie. Miło współpracować z tak kompetentną osobą.
Valoración: 3
Poltekst Karol Tomalik 500189662
2008-10-16
No hay valoraciones
GlobTra member since: 2008-10-09

Tłumaczenie z j. francuskiego na j. polski o tematyce medycznej Pan Łukasz wykonał bardzo rzetelnie, terminowo i profesjonalnie. Gorąco polecam.
Valoración: 3
mLingua 2008-03-20
No hay valoraciones
GlobTra member since: 2008-02-01

Zdecydowanie polecam. Pan Łukasz wykonał bardzo dobre tłumaczenia medyczne w kombinacjach językowych pl-fr i fr-pl. Wykazał się ponadto dużą odpornością na stres.
Valoración: 3
Atominium 0-12 638 05 96
2008-04-16
Valoración: 2.9/ Number of ratings: 19
GlobTra member since: 2006-06-09

Dobre tłumaczenie, super kontakt, terminowo i profesjonalnie. Polecam !
Valoración: 3
Biuro Tłumaczeń Glob (+48) (015)8431414
2008-07-30
Valoración: 3/ Number of ratings: 42
GlobTra member since: 2006-05-08


Traducción: Polaco-Francés | Traducción: Francés-Polaco | Traducción: Inglés-Francés