LUCASTradMED - Łukasz Cedzyński - translator's profile on GlobTra.com

Solidność to podstawa!!!

O mnie

Dzień dobry! Jestem lekarzem medycyny, myślę że z powołania, a tłumaczem z jęz. francuskiego, angielskiego i polskiego z pasji! ;-D Tłumaczę przede wszystkim teksty medyczne - wszelkiego rodzaju! A z racji szerokiej wiedzy i umiejętności wyszukiwania źródeł informacji tłumaczę szybko i rzetelnie, o czym zdołali się już przekonać moi klienci.

Kwalifikacje

Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich we Wrocławiu (rok ukończenia - 2007)

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich na Uniwersytecie Wrocławskim (rok ukończenia - 2008)

Certyfikat DALF C1

Tłumacz NOT nr 011176 w takich specjalnościach jak: medycyna i ochrona zdrowia, biologia, psychologia, ochrona środowiska!

Doświadczenie

Kilka pobytów we Francji - m.in. 12 miesięcy na wymianie stypendialnej Erasmus na przełomie 2005/2006.

Tłumaczę jako freelancer od 2006 roku.

- marzec, listopad 2008 - międzynarodowy kongres lekarzy rodzinnych IFDA "Dowody i Praktyka" w Warszawie i w Krakowie - ok. 240 stron pisemnego tłumaczenia w obie strony i tłumaczenie konsekutywne

- trzy rozdziały z podręcznika Mancia: "Manual of Hypertension".

- dwa rozdziały z podręcznika do Okulistyki Vaughana i Asbury'ego.

- dwa rozdziały z książki "Badania neurologiczne u dzieci" Kinga i Stephensona.

- poza tym książki z zakresu kardiologii interwencyjnej, pediatrii.

- liczne artykuły naukowe z dziedziny onkologii, diabetologii, kardiologii, flebologii, angiologii, chirurgii, ortopedii, okulistyki, neurologii, immunologii, chorób zakaźnych, hematologii i wielu innych...

- tłumaczenia z zakresu stomatologii, weterynarii i biologii molekularnej

- współpraca z BT z Polski, USA, Francji.

- bliska współpraca z wydawnictwami medycznymi Via Medica z Gdańska, Czelej z Lublina, Medical Tribune, Optimedica i ContentEdNet z Warszawy.

- wszelkiego rodzaju instrukcje sprzętu medycznego, karty wypisowe, charakterystyki produktów leczniczych EMEA, ulotki informacyjne dla pacjentów, badania kliniczne...

- ponad 5000 przetłumaczonych stron w parach EN <> PL i ponad 1500 stron przetłumaczonych w parach FR <> PL.

 

Zainteresowania

Z racji zawodu, ale nie tylko, jest to medycyna. (w każdym aspekcie); Dysponuję dużą liczbą materiałów, podręczników i słowników w obu językach. Poza tym intersuję się sportem, prawem, UE, ekologią, psychologią. Jestem otwarty na ciekawe propozycje współpracy. Solidność, odpowiedzialność i jakość to moja dewiza. Zapraszam do współpracy! ;-D 

 

Liczniki

Languages:

Polish - French Years of experience : 3
Typical prices :
0.2 Polish Zloty / words (source)

Services offered :
Translation / Subtitling / Permanent job
French - Polish (Native speaker) Years of experience : 3
Typical prices :
0.18 Polish Zloty / words (source)
120 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Subtitling / Permanent job
English - Polish Years of experience : 3
Typical prices :
0.18 Polish Zloty / words (source)

Services offered :
Translation / Permanent job

Show/hide more pairs (2)

Recommendations (20)

Agnieszka Orłowska 2011-07-19 00:00:00
Doskonały tłumacz, profesjonalne podejście, tłumaczenie wykonane w terminie bez jakichkolwiek zastrzeżeń.Polecam.

Faster Tłumaczenia 2011-02-17 00:00:00
Pan Łukasz wykonuje dla nas tłumaczenia medyczne zarówno w zakresie j. angielskiego jak i francuskiego.
Jesteśmy bardzo zadowoleni z tej współpracy z uwagi na profesjonalne podejście i przemiły kontakt. Tłumaczenia cechują się najwyższą jakością. Polecamy wszystkim zainteresowanym Pana Łukasza, jako rzetelnego i solidnego tłumacza.

Joanna Pryga 2010-12-30 00:00:00
Serdecznie polecam pana Łukasza jako zleceniodawcę - znakomity kontakt, płatności są regulowane terminowo, a niektóre błyskawicznie:) Polecam!

SPECTRALING 2010-09-30 00:00:00
Szanowni Państwo!

Z całą odpowiedzialnością polecamy usługi Pana Łukasza. Jest on profesjonalnym tłumaczem medycznym, wykazuje się dyspozycyjnością, zlecenia wykonuje zawsze terminowo i dokładnie! Gorąco polecamy Pana Łukasza wszystkim zainteresowanym!

Awangarda 2010-09-01 00:00:00
Pan Łukasz wykonał dla naszego biura tłumaczenia medyczne w kombinacji językowej pl-en. W każdym przypadku współpraca była wzorowa, a zlecenie przygotowane rzetelnie, starannie, z gruntowną znajomością przedmiotu oraz terminowo. Zdecydowanie polecamy!

Językownia BTP Magdalena Biernacka 2010-05-24 00:00:00
Pan Łukasz Cedzyński wykonał dla nas tłumaczenie specjalistycznych tekstów medycznych z zakresu hematologii. Z uwagi na wysoką jakość przekładu, mogę z pełną odpowiedzialnością polecić osobę Pana Łukasza, jako rzetelnego i w pełni profesjonalnego tłumacza.

PAROLE Magdalena Parol 2010-05-09 00:00:00
Gorąco polecam usługi Pana Łukasza!!! Fantastyczna jakość tłumaczenia, tekst dostarczony nawet przed ustalonym terminem oddania. Mam nadzieję na naszą dalszą współpracę.

Biuro Tłumaczeń GRUPA GESTUM 2010-04-07 00:00:00
Współpraca z Panem Łukaszem Cedzyńskim to czysta przyjemność! Profesjonalny, rzeczowy kontakt, bardzo szybka realizacja tłumaczenia trudnej dokumentacji medycznej na język francuski. Tłumaczenie wykonane idealnie. Ze świeczką szukać takiego tłumacza!

EUROPEUM Group Sp. z o.o. Sp.k. 2010-04-06 00:00:00
Szanowni Państwo,
polecamy usługi Pana Łukasza Cedzyńskiego, jako rzetelnego, terminowego oraz bardzo wykwalifikowanego Tłumacza.
Pan Łukasz również, wykonał dla nas BEZPŁATNIE, tłumaczenie medyczne, dla chłopca chorego na nowotwór,którego jedyną nadzieją jest leczenie poza naszym krajem. 100 % profesjonalizmu za co dziękujemy.
Daria

Alicja Sinkiewicz 2010-04-02 00:00:00
Perfekcyjne tłumaczenie w ekspresowym terminie.
Polecam!

CSJ Level 2010-03-19 00:00:00
Zdecydowanie polecam usługi Pana Łukasza - profesjonalizm, terminowość, solidność i świetny kontakt w trakcie zlecenia i po jego wykonaniu pozwalają na pełną satysfakcji współpracę.

Karolina Kalisz 2010-03-12 00:00:00
Miałam przyjemność współpracy z p. Łukaszem w ramach projektu z dziedziny okulistyki, realizowanego z zachowaniem niezwykle napiętych terminów dostarczenia materiałów klientowi. Cóż powiedzieć... panie Łukaszu, Przywraca Pan wiarę w jakość :) Daaaaaawno, koszmarnie dawno, nie widziałam tłumaczenia wykonanego TAK starannie... naprawdę jestem pełna podziwu, szacunku i całej gamy innych uczuć pozytywnych odnośnie tej pracy, którą Pan wykonał.
Miałam możliwość współpracy z rzeszą tłumaczy, lekarzy i lingwistów, widziałam różności różniste...., natomiast zdecydowanie Pan udowodnił, że ten wpis na GlobTra "jestem lekarzem z powołania" to nie bluff, bo nie spał Pan na wykładach :) Terminologia OK (jedną rzecz dosłownie znalazłam, której się mogłam doczepić, ale tylko i wyłącznie dlatego, że wśród obecnych "gwiazd" okulistyki bardziej przyjęło się jedno niż drugie określenie :P), bez przekłamań, bez nazewnictwa opisowego zjawisk które mają swój jednowyrazowy polski odpowiednik - naprawdę majstersztyk.

I na tyle mnie to poruszyło, że MUSIAŁAM to Panu napisać :)

Biuro Tłumaczy MAXIMUS 2009-09-21 00:00:00
Profesjonalne podejście, miły i rzeczowy kontakt. Tłumaczenie specjalistyczne, oddane terminowo, dopieszczone graficznie. Tłumacz godny polecenia.

Stride translation agency 2009-03-23 00:00:00
Bardzo miły kontakt i profesjonalnie wykonane zlecenie. Szczerze polecam!

Piotr Fras 2009-03-18 00:00:00
Pan Łukasz Cedzyński dostarczył mi bardzo dobre tłumaczenie medyczne z języka francuskiego. Polecam!

Best Text 2008-12-09 00:00:00
Pan Łukasz wykonał dla mnie kilka specjalistycznych tłumaczeń medycznych zarówno z języka francuskiego, jak i angielskiego na język polski (systemy gastroskopowe, dokumenty rejestracyjne leków). Polecam tego tłumacza dla branży medycznej. Współpracuję tylko z profesjonalistami i teksty medyczne tłumaczą dla mnie prawie wyłącznie lekarze.

Poltekst Karol Tomalik 2008-10-16 00:00:00
Gorąco polecam usługi Pana Łukasza. Tłumaczenie wykonane profesjonalnie i bardzo rzetelnie. Miło współpracować z tak kompetentną osobą.

Biuro Tłumaczeń Glob 2008-07-30 00:00:00
Dobre tłumaczenie, super kontakt, terminowo i profesjonalnie. Polecam !

Atominium 2008-04-16 00:00:00
Zdecydowanie polecam. Pan Łukasz wykonał bardzo dobre tłumaczenia medyczne w kombinacjach językowych pl-fr i fr-pl. Wykazał się ponadto dużą odpornością na stres.

mLingua 2008-03-20 00:00:00
Tłumaczenie z j. francuskiego na j. polski o tematyce medycznej Pan Łukasz wykonał bardzo rzetelnie, terminowo i profesjonalnie. Gorąco polecam.

Areas of expertise:

• Medical • Scientific / Scholarly • Other • Biology / Biochemistry / Biotechnology • Botany • Chemistry • Ecology & Environment • Finance / Economics (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Genetyka • Medical (general) • Medical: Cardiology • Medical: Dentistry • Medical: Health Care • Medical: Instruments • Medical: Pharmaceuticals • Psychology • Zoology

Translation software:

• Passolo • SDLX • TRADOS • Wordfast

Keywords:

Phone numbers:

+48 606 237 492
+48 606 237 492

Address:

Kamieńskiego 82/9
51-124 Wrocław, Poland